La primera vez que aprendí a montar en bicicleta
In this post, “La primera vez que aprendí a montar en bicicleta” we invite you to embark on a journey into the charming tale of the first bicycle ride of a young girl. This story recollects the milestone of learning to pedal but also encapsulates a cherished moment shared with her father. This reading not only offers insights into this event but also provides an opportunity to enhance your Spanish vocabulary. Enjoy this reading experience!
Readings :The first time I learned to ride a bike.
Spanish | English |
---|---|
Era una mañana de sábado soleada y luminosa, un día que prácticamente pedía aventuras. | It was a sunny, bright Saturday morning, a day that practically begged for adventure. |
Tenía como unos siete años, cuando me acerqué a la nueva bicicleta rosa plateada que me esperaba pacientemente en el garaje. | I was about seven years old when I approached the new silver-pink bike waiting patiently for me in the garage. |
Mi padre estaba a mi lado con una sonrisa tranquilizadora. Ajustó el asiento, comprobó los frenos asegurándose que todo estaba en orden antes de entregarme el casco. La seguridad es lo primero, insistía siempre. | My father stood beside me with a reassuring smile. He adjusted the seat, checked the brakes making sure everything was in order before handing me the helmet. Safety first, he always insisted. |
Respirando hondo, me acomodé en el asiento. Papá estaba de pie detrás de mí, con sus fuertes manos sosteniendo la parte trasera de la bicicleta. “Mantén el equilibrio y pedalea despacio”, me dijo. | Taking a deep breath, I settled into the seat. Dad was standing behind me, his strong hands holding the back of the bike. “Keep your balance and pedal slowly,” he said. |
Agarré con fuerza el manillar y sentí el frío metal bajo mis dedos. Con un suave empujón de papá, empecé a avanzar, Me tambaleé, luchando por encontrar mi centro de gravedad. | I gripped the handlebars tightly and felt the cold metal under my fingers. With a gentle push from Dad, I started forward, I wobbled, struggling to find my center of gravity. |
Pero entonces ocurrió un milagro. Cuando me concentré en el camino que tenía por delante, mis bamboleos empezaron a suavizarse y la bicicleta se estabilizó debajo de mí. | But then a miracle happened. As I focused on the road ahead, my wobbles began to soften and the bike steadied beneath me. |
Pedaleé más rápido, sintiendo el viento pasar por mi cara, con una sonrisa de oreja a oreja. “Mira, papá, lo estoy consiguiendo” grité. | I pedaled faster, feeling the wind rush past my face, grinning from ear to ear. “Look, Dad, I’m getting there,” I shouted. |
Al final del día, estaba agotada pero feliz. Lo había logrado y me sentí libre e independiente. | By the end of the day, I was exhausted but happy. I had made it and felt free and independent. |
Durante los siguientes días ya podía correr a toda velocidad por el camino de entrada, practicando giros y esquivando obstáculos imaginarios. | Over the next few days I could already run full speed down the driveway, practicing turns and dodging imaginary obstacles. |
A partir de ese momento, la bicicleta se convirtió en mi fiel amiga, llevándome a innumerables aventuras durante toda mi infancia. | From that moment on, the bicycle became my faithful friend, taking me on countless adventures throughout my childhood. |
Do you want to learn more Spanish Readings Level 3? Click on the image of your interest
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:
The first time I learned to ride a bike – Spanish Circles